lunes, 13 de julio de 2009

E-Books en Japón


En el diario La Voz Libre he encontrado un artículo de lo más interesante sobre los libros electrónicos y su "penetración" en el mercado japonés. No es la única información al respecto que he leído estos días, la celebración en Tokio de una de las ferias del libro más importantes del mundo ha dado para muchas noticias. Pero este artículo en particular, del que os ofrezco un extracto, dibuja lo que probablemente vaya a ser la situación en Europa en pocos años. Podéis acceder al artículo completo pulsando en el enlace al final del extracto.



En junio, las ventas de los novedosos ‘e-book’, que utilizan pantallas que se asimilan cada vez más al papel, aumentaron un 37 por ciento respecto al mismo mes del año anterior, mientras que la lectura en los teléfonos móviles se ha consolidado y mueve 40.200 millones de yenes anuales (310 millones de euros).
Los japoneses son ávidos lectores, principalmente de novelas y de manga, donde los nuevos autores emergen continuamente con ideas que popularizan a través del rápido boca a boca que propician las nuevas tecnologías.

En opinión de Asa Kanaseki, de la Oficina Comercial de España en Japón, las oportunidades más importantes se encuentran en la venta de derechos, de ideas que saquen a la luz novedades literarias, aunque Japón por si sólo ha inventado un nuevo género que se renueva al segundo: el ‘ketai shosetsu’ o novela para el móvil.
Este genero ha dado bríos a las historias cortas y a nuevos autores, lo que no es óbice para que los grandes de la literatura japonesa, como Haruki Murakami y su nueva novela ‘1Q84’ -más de 1.000 paginas en dos tomos- batan récords de ventas en un sólo mes.

Digi-Book, dedicada en exclusiva a la venta de novelas cortas para soportes electrónicos, registra unas ventas anuales de 1.000 millones de yenes (7,7 millones de euros), y cuenta con una plantillas de jóvenes escritores que no sobrepasan la treintena.


5 comentarios:

Daniel Miñano dijo...

Sí, eso es lo que pasó con la música e internet, aquí en Barcelona se hace más música y más arriesgada que nunca... porque tiene que ser diferente con la literatura?
Ojalá!

José Miguel Vilar-Bou dijo...

En cualquier caso Japón siempre es un caso aparte. Tienen una cultura lectora muy diferente de la nuestra ya con el papel. Recordad los mangas, que los tiran a la basura nada más leerlos.
Joe, ¿por qué le pones comillas a "penetración"?

MARIKO dijo...

Sí, de acuerdo con José Miguel: Japón es un caso aparte. Cuando aquí todavía no sabíamos que era un e-book, ellos ya leían novelas en el móvil. No en vano es el país del mundo donde más libros se venden por habitante...

(Y yo también quiero saber el por qué de las comillas)

J.E. Alamo dijo...

Hola, me alegro de que hagáis esa pregunta... No lo sé, un lapsus...supongo...Tontorrón que está uno. Je,je,je.
En cuanto a que es un mundo aparte, no lo discuto pero os recuerdo ese concepto de aldea global que en determinadas circunstancias (pasta a ganar) se hace más presente que nunca. Además, también interviene la rapidez al adquirir un bien, tan buscada hoy en día, y en el caso de los e-books la descarga sería inmediata y a través de un catálogo que tendrías en el móvil. Ojo que a mí la "penetración" de esta historia no me llega, vamos que me quedo con el papel pero estamos hablando de una generación que está mamando todo este tema y me todo esto se convertirá en una realidad.

José Miguel Vilar-Bou dijo...

"Penetración", "mamando"... Joe, por favor.